- сносу не знать
- • ИЗНОСУ <ИЗНОСА, СНОСУ, СНОСА> НЕТ[VP; impers]=====1. сносу не знать чему. Also: ИЗНОСУ <СНОСУ> НЕ ЗНАТЬ [VP; subj: a noun denoting clothes, footwear etc]⇒ sth. is very durable:- X never wears out;- X will stand any amount of hard wear;- X will last (forever <indefinitely>.♦ "Между прочим, хороший материал, говорят... Ему сносу нет..." (Искандер 5). "By the way, they say it's good material. Doesn't wear out" (5a).♦ ...Носки и рукавицы в палец толщиной вязала мать, и не было тем носкам и рукавицам износу (Распутин 4). ...His mother had made mittens and socks a finger thick and those socks and mittens never wore out (4a).2. сносу не знать кому rare s.o. is in good shape, despite being old or middle-aged:- X wears <has aged> well;- the years haven't changed <aged, told on> X a bit.♦ [Лебедев:] А тебе, старая скворешня, и сносу нет. Лет тридцать я тебя старухой знаю... (Чехов 4). [L.:] You look none the worse for wear, you old windbag. I remember you as an old woman thirty years ago (4b). [L.:] You know, old magpie, you wear well. You've been an old woman ever since I've known you - for the last thirty years (4a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.